Informazioni sul Venditore professionale - Professionista ai sensi dell'art. 3 comma 1 lett. c) del Codice del Consumo
Editoriale Riconoscimento legale degli offerenti: A&O Projekt GmbH rappresentata dall'amministratore Olga Generalow Edisonstr. 60 90431 Nürnberg Germania Telefono: +4991189492977 E-Mail: [email protected] P. IVA: DE305573168 N. Wi-ID: DE305573168-00001 N. registrazione WEEE: DE62852144 iscritta nel registro delle imprese del tribunale Nürnberg numero di registro delle imprese HRB 33523 Non siamo disposti né obbligati a partecipare alle procedure di risoluzione delle controversie dinanzi agli organi di conciliazione dei consumatori. Siamo membri dell’iniziativa “FairCommerce” dal 17.08.2015. Per ulteriori informazioni, vedere haendlerbund.de/faircommerce.
Numero di telefono: +4991189492977
Email: [email protected]
- In qualità di venditore, mi impegno a offrire unicamente prodotti conformi alle norme applicabili del diritto dell'Unione.
- Il cliente ha diritto al ritiro gratuito dell'apparecchiatura elettrica o elettronica usata (RAEE) equivalente, su richiesta al momento dell’ordine. Il ritiro sarà effettuato contestualmente alla consegna del nuovo prodotto o, se tecnicamente necessario, entro un termine massimo di 30 giorni. Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche In relazione alla vendita di apparecchiature elettriche ed elettroniche, siamo tenuti a informarvi di quanto segue: Tutti gli elettrodomestici che possono essere utilizzati nelle abitazioni private sono contrassegnati con il simbolo del bidone della spazzatura barrato. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che gli elettrodomestici usati devono essere raccolti separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati. Gli apparecchi vecchi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori usati che non sono inclusi nel vecchio dispositivo devono essere separati da quest'ultimo prima di essere consegnati in un punto di raccolta. L'utente è responsabile dell'eliminazione dei dati personali dai vecchi dispositivi da smaltire. Per le abitazioni private è possibile effettuare la restituzione presso i punti di raccolta comunali della propria città o comune. Si prega di notare le informazioni di cui sopra. Istruzioni per lo smaltimento delle batterie In relazione alla vendita di batterie o alla fornitura di dispositivi contenenti batterie, siamo tenuti a informarvi di quanto segue: In qualità di utente finale, sei obbligato per legge a restituire le batterie usate. È possibile restituire gratuitamente le vecchie batterie che abbiamo o abbiamo avuto nel nostro assortimento come batterie nuove al nostro magazzino di spedizione (indirizzo di spedizione). I simboli riportati sulle batterie hanno il seguente significato: Il simbolo del bidone della spazzatura barrato significa che la batteria non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Pb = La batteria contiene più dello 0,004% di piombo in massa Cd = La batteria contiene più dello 0,002 percento in massa di cadmio Hg = La batteria contiene più dello 0,0005 percento di mercurio in massa. Si prega di notare le informazioni di cui sopra.
- I. Condizioni Generali di Contratto (AGB) § 1 Disposizioni Generali 1. Le presenti condizioni generali si applicano ai contratti che lei stipula con noi (A&O Projekt GmbH) tramite la piattaforma online MediaWorld.it. Salvo diverso accordo, si esclude l’applicazione di eventuali sue condizioni generali. 2. Ai fini delle seguenti disposizioni, per consumatore si intende ogni persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che possono essere prevalentemente ricondotti né alla propria attività commerciale né a quella professionale autonoma. Per imprenditore si intende ogni persona fisica o giuridica o una società con personalità giuridica che, al momento della conclusione del contratto, agisce nell’esercizio della propria attività professionale o commerciale autonoma. § 2 Conclusione del Contratto 1. Oggetto del contratto è la vendita di beni. 2. Quando pubblichiamo un articolo su MediaWorld.it, la pubblicazione della pagina prodotto costituisce un’offerta vincolante per la conclusione di un contratto alle condizioni indicate su tale pagina. 3. Il contratto si conclude secondo il seguente procedimento tramite il sistema di carrello online: o Gli articoli che intende acquistare vengono inseriti nel “Carrello”. Tramite il tasto corrispondente nella barra di navigazione può accedere al carrello e modificarne il contenuto. o Dopo aver scelto la “Cassa” e inserito i dati personali, le modalità di pagamento e spedizione, le verrà mostrata una panoramica finale dell’ordine. o Se sceglie un sistema di pagamento immediato (es. PayPal), verrà indirizzato alla pagina di riepilogo ordini su MediaWorld.it oppure al sito del servizio di pagamento. Dopo aver inserito i dati, visualizzerà il riepilogo finale. o Prima di inviare l’ordine può controllare, modificare (anche usando il tasto “indietro” del browser) o annullare l’ordine. Inviando l’ordine tramite il pulsante (“Acquista”, “Paga” o simile), accetta l’offerta in modo vincolante e il contratto si perfeziona. 4. L’elaborazione dell’ordine e l’invio delle informazioni necessarie alla conclusione del contratto avvengono in parte automaticamente via e-mail. Verifichi pertanto che l’indirizzo e-mail da lei comunicato sia corretto e che il recapito non sia impedito da filtri antispam. § 3 Diritto di Ritenzione, Riserva di Proprietà 1. Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo per crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale. 2. La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. 3. Se è imprenditore, valgono le seguenti disposizioni integrative: a) Rimaniamo proprietari della merce fino all’integrale soddisfazione di tutte le pretese derivanti dal rapporto commerciale in corso. Non è permesso concedere pegni o trasferimenti in garanzia prima della proprietà. b) Può rivendere la merce nell’ordinario esercizio commerciale. In tal caso, cede già ora a noi tutti i crediti derivanti dalla rivendita per l’importo fatturato, che noi accettiamo. Può incassarli, salvo che non ottemperi ai suoi obblighi di pagamento, nel qual caso ci riserviamo il diritto di riscuotere direttamente il credito. c) In caso di miscelazione o unione della merce soggetta a riserva, acquisiamo una comproprietà proporzionale al valore fatturato alla data della lavorazione. d) Su sua richiesta cediamo garanzie nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi dell’10 % il credito da garantire. La scelta delle garanzie da liberare spetta a noi. § 4 Garanzie 1. Vengono applicati i diritti legali di garanzia. 2. In qualità di consumatore, si prega di verificare la merce immediatamente al momento della consegna circa completezza, difetti evidenti o danni da trasporto e di comunicarci o al corriere eventuali anomalie al più presto. La mancata comunicazione non pregiudica i suoi diritti di garanzia. 3. Un difetto è considerato accettato se concordato espressamente e separatamente tra le parti prima della conclusione del contratto. 4. Se è imprenditore, si applicano le seguenti deroghe: a) Vengono considerati concordati solo le nostre specifiche e la descrizione del produttore e non altre pubblicità o affermazioni. b) In caso di difetti, offriamo a nostra scelta riparazione o sostituzione. Se il tentativo fallisce, può richiedere riduzione del prezzo o recedere. Due tentativi infruttuosi di riparazione costituiscono fallimento, salvo diversa circostanza. Non siamo tenuti a sostenere costi aggiuntivi se la sostituzione implica spedizione in luogo diverso dal luogo di adempimento, salvo utilizzo corretto del bene. c) Il termine di garanzia è di un anno dalla consegna. Non si applica alle seguenti eccezioni: o danni a persone o salute da nostra colpa grave o intenzionale; o difetti da noi occultati o garanzie di qualità prestate; o beni utilizzati in opere da costruzione responsabili del vizio dell’opera; o diritti di rivalsa legale correlati a difetti. § 5 Legge applicabile, Luogo di adempimento, Foro competente 1. Si applica il diritto tedesco. Per i consumatori, questa scelta non deve ridurre la tutela garantita dal diritto obbligatorio del paese di residenza (principio di favore). 2. Luogo di adempimento e foro competente è la nostra sede, salvo che lei sia un consumatore, imprenditore, entità di diritto pubblico o patrimonio pubblico speciale oppure non abbia sede legale in Germania o UE o dimora o soggiorno abituale ignoto al momento della causa. La scelta di altro foro previsto dalla legge resta salva. 3. La Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita di beni mobili (CISG) è espressamente esclusa. ________________________________________ II. Informazioni per il Cliente 1. Identità del Venditore A&O Projekt GmbH Edisonstr. 60 90431 Norimberga Germania Telefono: +4991189492977 E Mail: [email protected] Non prendiamo parte né siamo obbligati a procedimenti di risoluzione delle controversie presso organismi di mediazione per i consumatori. 2. Informazioni sulla conclusione del contratto I passaggi tecnici, la conclusione del contratto e le modalità di correzione sono disciplinati dai paragrafi “Conclusione del Contratto” delle nostre Condizioni Generali (Parte I). 3. Lingua del contratto, salvataggio del testo del contratto 3.1. La lingua del contratto è il tedesco. 3.2. Il testo integrale del contratto non viene salvato da noi. Prima di inviare l’ordine è possibile salvarlo o stamparlo via browser. Dopo aver ricevuto l’ordine, le informazioni obbligatorie per i contratti a distanza e le Condizioni Generali saranno inviate nuovamente via e mail. 4. Caratteristiche essenziali dei beni o servizi Le caratteristiche essenziali si trovano nell’offerta specifica. 5. Prezzi e modalità di pagamento 5.1. I prezzi indicati nelle offerte e le spese di spedizione sono prezzi totali, inclusivi di tasse. 5.2. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Sono visibili tramite pulsante dedicato sul sito o nell’offerta e vengono evidenziate durante il processo d’ordine; sono a suo carico, salvo spedizione gratuita. 5.3. Sono disponibili le seguenti modalità di pagamento, salvo diversa indicazione nell’offerta: • PayPal • Carta di credito 5.4. Il pagamento è dovuto immediatamente. In caso di pagamento con carta di credito, l’addebito avviene alla conclusione del contratto. 6. Condizioni di consegna 6.1. Le condizioni e tempi di consegna nonché eventuali restrizioni si trovano sul sito o nell'offerta dedicata. 6.2. Se non diversamente indicato, la consegna è solo in Italia entro 3–5 giorni dopo la stipula del contratto (in caso di pagamento anticipato, dopo la ricezione dell’ordine di pagamento). 6.3. Se è consumatore, il rischio di perdita o deterioramento accidentale passa a lei solo al momento della consegna, indipendentemente dalla copertura assicurativa. Questo non vale se sceglie personalmente un vettore non indicato da noi. Se è imprenditore, spedizione e consegna avvengono a rischio suo. 7. Garanzia legale La garanzia è disciplinata dalla sezione “Garanzie” delle nostre Condizioni Generali (Parte I). Ultimo aggiornamento: 22.10.2024
- Informativa sulla Privacy (Datenschutzerklärung) In assenza di specifiche indicazioni seguenti, l’eventuale comunicazione dei suoi dati personali non è né legalmente né contrattualmente obbligatoria, né necessaria per la conclusione del contratto. Non è obbligato a fornire i dati e il loro mancato conferimento non comporterà conseguenze. Per dati personali si intendono tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile. Titolare del trattamento A&O Projekt GmbH, Edisonstr. 60, 90431 Norimberga, Germania Telefono: +4991189492977 E Mail: [email protected] Raccolta, trattamento e trasferimento dei dati personali nelle ordinazioni Raccogliamo e trattiamo i suoi dati personali solo per evadere l’ordine e gestire eventuali richieste. Il conferimento dei dati è necessario per la conclusione del contratto; in mancanza non può essere stipulato alcun contratto. Il trattamento è basato sull’art. 6 par. 1 lettera b DSGVO. I dati possono essere trasmessi a corrieri, provider di spedizione, fornitori di pagamento, servizi logistici e informatici, rispettando rigorosamente le normative e limitando la trasmissione ai dati strettamente necessari. Gestione del magazzino Utilizziamo un sistema gestionale in outsourcing (JTL Software GmbH, Rheinstr. 7, 41836 Hückelhoven) tramite contratto di trattamento dati. Il trattamento è finalizzato all’adempimento contrattuale ai sensi dell’art. 6 par. 1 lettera b DSGVO. Utilizzo di PayPal / PayPal Plus Sul nostro sito offriamo il pagamento tramite PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, Lussemburgo. I dati personali necessari per il pagamento sono trasmessi a PayPal per eseguire il contratto (art. 6 par. 1 lett. b DSGVO). PayPal potrebbe effettuare una valutazione creditizia (score) su basi statistiche per alcune modalità di pagamento. Lei può opporsi a tale trattamento ai sensi dell’art. 6 par. 1 lett. f DSGVO. Le transazioni PayPal sono soggette alla dichiarazione sulla privacy di PayPal. Durata della conservazione Dopo la conclusione completa del contratto i dati restano memorizzati per la durata dell’obbligo di garanzia e i termini di conservazione legali (in particolare fiscali), quindi verranno cancellati, salvo suo consenso a un trattamento prolungato. Diritti della persona interessata Lei ha diritto, se sussistenti i requisiti, ai sensi degli articoli 15–20 DSGVO: diritto di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione del trattamento, portabilità. Inoltre, art. 21 par. 1 DSGVO le consente di opporsi al trattamento fondato sull’art. 6 par. 1 f DSGVO e alla profilazione/diretta marketing. Diritto di reclamo all’autorità di controllo Ai sensi dell’art. 77 DSGVO può presentare reclamo all’autorità di controllo competente: Bayerisches Landesamt für Datenschutzaufsicht (BayLDA) Promenade 18, 91522 Ansbach Tel.: +49 981 1800930 Fax: +49 981 180093800 E Mail: [email protected] Diritto di opposizione Se il trattamento si basa sul nostro legittimo interesse (art. 6 par. 1 f DSGVO), lei può opporsi in qualsiasi momento per motivi legati alla sua situazione particolare; dopo opposizione il trattamento terminerà, salvo prevalenza di ragioni legittime e tutelabili o finalità legate a difesa o esercizio di diritti legali. Ultimo aggiornamento: 22.10.2024